作文素材智力开发广告投放学校入驻 自助建站网站定制

登录 注册

围棋 主持人 书法 少儿英语 拉丁舞 珠心算 钢琴 跆拳道

企管学历互动 题库
首页 > 嘉禾故事 >> 嘉兴方言考试卷之49--一对搭拉酥
嘉兴方言考试卷之49--一对搭拉酥
发表时间:2020-06-06 13:59:01     阅读次数:464     本文编辑:嘉兴少儿/幼儿艺术培训_嘉兴中小学培训_嘉兴草屋网
     评弹名家华士亭、华佩亭兄弟以说《三笑》而闻名,嘉兴吴藕汀先生曾在《书场陶写》中写他俩:“当真华大和华二,华家昆仲同门谊……”华大和华二是《三笑》里华太师的儿子,而华士亭、华佩亭也是兄弟俩,所以吴藕汀先生打这个比方很贴切。不过,在《唐伯虎点秋香》里让听众捧腹的华大、华二却是一对插科打诨的活宝,他们在剧中经常出洋相,与唐伯虎的聪明才智相较,就显得有些愚蠢了。蠢归蠢,兄弟俩倒是心意想通、配合默契的难兄难弟。于是每逢这兄弟俩出场,嘉兴人就会说:“哈哈,一对搭拉酥又出来了。”意思是说兄弟俩是一丘之貉。可同样是贬义词,“一对搭拉酥”比“一丘之貉”更为通俗,语境也更宽泛,贬义的程度要低,还略带些俏皮的意思。比如小明在暑假里经常和弟弟小亮混在一起玩耍,同进同出到了形影不离的地步,甚至对于如何玩的想法也差不多。这时爷爷就会当笑话说给大家听:“看看格对搭拉酥,真是有趣!”

  那么,这位要问了,吴语里的“搭拉酥”到底是什么东西?总不会也是狼、狈、貉之类的动物吧?而且既然说是“酥”,会不会就是江南人爱吃的酥糖糕点之类?这个想法错了。“搭拉酥”其实是一种酒名,这是元代蒙古语在江南的遗留。我们说,从忽必烈统一中国后,蒙古族就不断与汉人通婚、聚居,民族语言当然也产生融合、吸收的现象。比如原先嘉兴城北的百花村,还有塘汇百花庄都是元代浙江行省丞相也先卜花的庄园所在地。这个家族在嘉兴的影响很大,嘉兴子城内原有的百花公主点将台,其故事也是来自也先卜花家族。后来“卜花”慢慢地被讹称为“百花”,嘉兴“百花”就是这样来的。

  再来说“搭拉酥”,这原本是蒙古语darasu,darasun的音译,也有写作搭拉酥、打剌苏、打辣酥、答剌孙、打酪酥等等的,其实都是酒、黄酒的意思。元曲《小尉迟》:“去买一瓶儿打剌酥吃着耍”;元曲《王昭君出塞和戎记》:“歌舞排佳宴,叫打手嗒辣酥,撒银”。撒银也是蒙古语,就是“好”的意思。撒银嗒辣酥就是好酒的意思。有意思的是,连明代的古典名著《金瓶梅》(第二回)里也有darasu这个词:“西门庆也笑了,一会便问,干娘,间壁卖的是甚么?王婆道,他家卖的拖煎阿满子,干巴子肉翻包着菜肉匾食饺,窝窝蛤蜊面,热烫温和大辣酥。”

  这位又要问了,既然“搭拉酥”是酒的意思,说“一对搭拉酥”是“一对酒”可不通啊。其实不难理解,这里的“搭拉酥”已经是引申义了,就是“酒徒、好酒者”的意思。那么,“一对搭拉酥”就可以再转喻为“一对喜欢相同事物的配合默契的老搭档”。再举个例子,清代程世爵的《笑林广记》里有一则名为《搭拉酥》的笑话。大意说,一个嫖客去妓院嫖妓,钱花得精光。这个颇有姿色的妓女绰号“挨挨酥”,她让嫖客留在妓院帮忙,给他也取一绰号,就叫“搭拉酥”。 不久,弃旧迎新的妓女又和一个阔少好上了。一天,三人对饮联句。阔少赞美妓女:“倾国倾城世所无。”妓对:“贱人全仗贵人扶。”阔少再说:“用尽千金所足惜。”嫖客忍不住说:“明年一对搭拉酥。”

  “搭拉酥”一词,从元代一直延续到明清两代,在如今的嘉兴话里也还是常用的,可见其生命力之强。
  

  我们来看一下,下面这些嘉兴话是什么意思?

  1.一本老正经
  2.一只袜统管
  3.一码吃一码
  4.一滴水滴勒油瓶里
  
答案见下页!
作者: 于能
上一篇:嘉兴方言考试卷之40--黄熟梅子卖啥青
下一篇:嘉兴方言考试卷之58--现在该吃雄蟹了!